-
1 rotondo
"round;Rund;redondo"* * *round* * *rotondo agg.1 round, circular: una finestra rotonda, a round window; piatto rotondo, round plate; la palla è rotonda, the ball is round; forbici a punte rotonde, scissors with rounded ends; a forma rotonda, round-shaped // la Tavola Rotonda, the Round Table2 ( grassoccio) plump, round, rotund: una figura piuttosto rotonda, a rather plump figure; guance rotonde, plump (o round) cheeks3 ( ampio, sonoro) sonorous, full (-toned); deep: stile rotondo, sonorous style; voce rotonda, full (-toned) voice.* * *[ro'tondo]1) round2) (grassoccio) rotund, plump, chubby3) [ stile] sonorous, rotund4) [vino, gusto] smooth* * *rotondo/ro'tondo/1 round2 (grassoccio) rotund, plump, chubby3 [ stile] sonorous, rotund4 [ vino, gusto] smooth. -
2 tondo
roundchiaro e tondo quite clearly* * *tondo agg.1 round: faccia tonda, round face; guance tonde, round cheeks; piatto tondo, round plate // parentesi tonde, round brackets // cifra tonda, round figure: far cifra tonda, to round up (o down) a figure // un mese tondo, a full month // rimasi là due ore tonde, I remained there two full hours // parlare chiaro e tondo, to speak bluntly (o clearly o frankly): gli dissi chiaro e tondo quello che pensavo, I told him what I thought very clearly (o I told him my mind)2 (tip.) Roman◆ s.m.1 round2 ( cerchio) circle, ring: disegnare un tondo, to draw a circle // in tondo, a tondo, ( in cerchio) (a)round (o in a ring o in a circle): ballare in tondo, to dance in a circle (o in a ring)3 ( piatto) plate5 (tip.) Roman (type): il testo è in tondo, gli esempi in corsivo, the text is in Roman, the examples in italics6 (metall.) round bar.* * *['tondo] tondo (-a)1. agg(circolare) roundfare cifra tonda — to round up (o down)
gli ho detto chiaro e tondo — I told him very clearly o bluntly
2. sm(cerchio) circle* * *['tondo] 1.2) (giusto) [numero, cifra] round2.fare cifra -a — (per eccesso) to round up (a figure); (per difetto) to round down (a figure)
sostantivo maschile1) (cerchio) circlegirare in tondo — to go round in circles, to go round and round
2) (oggetto rotondo) circle, ring3) art. tondo4) tip. Roman* * *tondo/'tondo/2 (giusto) [numero, cifra] round; costa 50 euro -i -i it costs 50 euros exactly; fare cifra -a (per eccesso) to round up (a figure); (per difetto) to round down (a figure)1 (cerchio) circle; girare in tondo to go round in circles, to go round and round2 (oggetto rotondo) circle, ring3 art. tondo; scultura a tutto tondo sculpture in the round4 tip. Roman. -
3 tondo
1. agg1) круглый2) целый, полныйconto tondo — ровный / круглый счётci son voluti cinque mesi tondi tondi — на это ушло целых / добрых пять месяцев3) перен. простоватый, недалёкий, глуповатый; тупой4)carattere tondo полигр. — прямой шрифт2. m3) жив. тондо4) полигр. прямой шрифт•Syn:••voce tonda: — см. voce 1)farla tonda — наделать дел, наломать дровavere del tondo — быть глуповатымsputare tondo — говорить с апломбомdar del tondo all' universo: — см. universo -
4 bacino
m- bacino cifotico
- bacino coxalgico
- bacino a cuore
- bacino ginecoide
- bacino giovanile
- bacino ad imbuto
- bacino lordotico
- bacino nano
- bacino osteomalacico
- bacino ovalare
- bacino piatto
- bacino rachitico
- bacino ristretto
- bacino rotondo
- bacino scoliotico
- bacino spondilolistesicoItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > bacino
-
5 orlo
m edgedi vestito hem* * *orlo s.m.1 ( di abiti, biancheria ecc.) hem; ( bordo applicato) trimming; ( bordo aggiunto come ornamento) edging, border: devo fare l'orlo alla gonna, I've got to take the hem up on my skirt; un orlo di pizzo a una tovaglia, a lace border on a tablecloth // orlo a giorno, hemstitch // orlo ribattuto, double hem2 ( estremità, margine) edge; ( ornamento) border; ( di oggetto rotondo) lip, rim; ( bordo largo) brim; (di dirupi ecc.) brink; edge; orlo arrotondato, rounded edge; l'orlo di un bicchiere, una tazza, un secchio, the rim of a glass, of a cup, of a bucket; l'orlo di una brocca, the lip of a jug; l'orlo di un cappello, the brim of a hat; l'orlo di un piatto, the edge (o rim) of a plate; l'orlo di un tavolo, the edge of a table; l'orlo dorato di un tavolo, the gilded border of a table; bicchiere pieno fino all'orlo, glass full to the brim // è sull'orlo della pazzia, (fig.) he's on the edge of madness // sull'orlo della rovina, (fig.) on the verge (o brink) of ruin // (aer.) orlo periferico, peripheral hem.* * *['orlo]sostantivo maschile1) sart. border, edge, hem; (di indumento) hem(line)fare un orlo a — to hem [ indumento]
2) (bordo, margine) edge, brim; (di tazza, bicchiere) lip, rimriempire qcs. fino all'orlo — to fill sth. to the brim
3) fig.essere sull'orlo di — to be on the brink o verge of [precipizio, caos, fallimento]
* * *orlo/'orlo/sostantivo m.1 sart. border, edge, hem; (di indumento) hem(line); fare un orlo a to hem [ indumento]; orlo a giorno hemstitch2 (bordo, margine) edge, brim; (di tazza, bicchiere) lip, rim; riempire qcs. fino all'orlo to fill sth. to the brim3 fig. essere sull'orlo di to be on the brink o verge of [precipizio, caos, fallimento]; era sull'orlo di una crisi di nervi his nerves were strained to breaking point. -
6 pallone
m ballcalcio football, soccercivil aviation balloonpallone sonda weather balloon* * *pallone s.m.1 balloon; ball: pallone da calcio, da basket, da rugby, football, basketball, rugby ball; il bambino si lasciò sfuggire il pallone, the child let the balloon go // ( calcio) giocare al pallone, to play football; gioco del pallone, football; una partita di pallone, a football match; tirare ( col piede), arrestare, rincorrere il pallone, to kick, to stop, to go after the ball; mandare il pallone in rete, to put the ball in the net; mandare il pallone fuori campo, to send the ball out of play // avere, sentirsi la testa come un pallone, (fig. fam.) to feel dazed // mi ha fatto la testa come un pallone con le sue lamentele, (fig. fam.) he gave me a headache with his complaints // essere, andare nel pallone, (fig. fam.) to be in a daze // gonfio come un pallone, (fig.) swollen with his own importance; è un pallone gonfiato, (fig.) he is a bighead2 ( aerostato) balloon: pallone da osservazione, observation balloon; pallone di sbarramento, barrage balloon; pallone drago, (kite) balloon; (meteor.) pallone frenante, balloon drag; pallone frenato, captive balloon; pallone libero, free balloon; pallone osservatorio, observation balloon; pallone sonda, sounding balloon; pallone stratosferico, stratospheric balloon3 (chim.) flask: pallone a fondo piatto, flat-bottomed flask; pallone a fondo rotondo, round-bottomed flask; pallone per distillazione, distilling flask; pallone tarato, volumetric flask5 ( anche fiocco pallone) spinnaker.* * *[pal'lone]sostantivo maschile1) (palla) ball3) aer. meteor. balloon4) chim. flask•pallone da calcio — soccer ball, football BE
••un pallone gonfiato — a stuffed shirt, a swellhead AE
fare la testa come un pallone a qcn. — to talk sb.'s head off
* * *pallone/pal'lone/ ⇒ 10sostantivo m.1 (palla) ball3 aer. meteor. balloon4 chim. flaskessere nel pallone to be in a daze; andare nel pallone to go to pieces; un pallone gonfiato a stuffed shirt, a swellhead AE; avere la testa come un pallone to feel dazed; fare la testa come un pallone a qcn. to talk sb.'s head off\pallone da calcio soccer ball, football BE; pallone da pallacanestro basketball; pallone da rugby rugby ball; pallone sonda sounding balloon.
См. также в других словарях:
piatto — piàt·to agg., s.m. I. agg. AU I 1a. che presenta una superficie piana, che non ha né concavità né convessità: corpo, oggetto piatto | paesaggio piatto, regione piatta, privo di rilievi, pianeggiante | mare piatto, calmo, privo di onde Sinonimi:… … Dizionario italiano
tondo — tón·do agg., s.m. AU 1. agg., che ha forma rotondeggiante o sferica o che tende a tale forma: la Terra è tonda Sinonimi: 1circolare, rotondo. Contrari: angoloso, spigoloso. 2. agg., di parte del corpo, florido, pieno, ben tornito: guance, cosce,… … Dizionario italiano
tondo — / tondo/ [abbrev. di rotondo, ritondo ]. ■ agg. 1. a. [che ha forma di cerchio: ha una testa t. come una palla ] ▶◀ circolare, (non com.) orbicolare, rotondo. ↓ tondeggiante. ‖ globoso, globulare. ◀▶ quadrato. ‖ angoloso, spigoloso. b. [di parte… … Enciclopedia Italiana
rotella — ro·tèl·la s.f. 1. AD piccola ruota: poltrona a rotelle, una valigia con le rotelle 2. LE fig., macchia rotonda: l petto e ambedue le coste | dipinti avea di nodi e di rotelle (Dante) 3a. CO piccolo ingranaggio di forma circolare che fa parte di… … Dizionario italiano
Anexo:Localidades de Italia — Lista de las comune de Italia: Comune Provincia Región Abano Terme Padua Véneto Abbadia Cerreto Lodi Lombardía Abbadia Lariana Lecco Lombardía … Wikipedia Español
bombato — agg. [adattam. del fr. bombé ]. [di superficie non piana] ▶◀ arrotondato, bombé, convesso, curvo, gonfio, incurvato, ricurvo, rigonfio, rotondo, tondeggiante, tondo. ◀▶ appiattito, dritto, piano, piatto, schiacciato, spianato … Enciclopedia Italiana
spianato — [part. pass. di spianare ]. ■ agg. 1. a. [di terreno e sim., che è stato reso piano eliminando ogni differenza di livello] ▶◀ appianato, livellato, pareggiato. b. [della fronte, che non presenta corrugamento] ▶◀ disteso. ◀▶ aggrottato, corrugato … Enciclopedia Italiana
tegame — s.m. [dal gr. tēgánion (dim. di tḗganon, var. di tágēnon padella, tegame ), con mutamento di suff.]. [recipiente da cucina, rotondo e a fondo piatto, con uno o due manici] ▶◀ ⇑ pentola. ⇓ casseruola, padella, paiolo, pentolino, pignatta, teglia,… … Enciclopedia Italiana
montagna — s. f. 1. monte, massiccio, rilievo □ catena di monti, giogaia, sierra CONTR. pianura, piana, piano 2. zona montuosa, regione montuosa, paese montuoso 3. (fig., di cose) ammasso, massa, mucchio, caterva CONTR. esiguità, scarsezza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tondo — A agg. 1. rotondo, tondeggiante, rotondeggiante, arrotondato, circolare, sferico, globoso, globulare, anulare CFR. piano, piatto, spianato, liscio, cubico, poliedrico, angolare 2. (di persona) grasso, paffuto, carnoso CONTR. magro 3. (fig., di… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione